Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي نَعَامَةَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ فَخَلَعَ النَّاسُ نِعَالَهُمْ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ «لِمَ خَلَعْتُمْ نِعَالَكُمْ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْنَاكَ خَلَعْتَ فَخَلَعْنَا قَالَ «إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي فَأَخْبَرَنِي أَنَّ بِهِمَا خَبَثًا فَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقْلِبْ نَعْلَيْهِ فَلْيَنْظُرْ فِيهِمَا خَبَثٌ فَإِنْ وَجَدَ فِيهِمَا خَبَثًا فَلْيَمْسَحْهُمَا بِالْأَرْضِ ثُمَّ لِيُصَلِّ فِيهِمَا»
English Translation
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi informed us in Marw — Sa'id ibn Mas'ud narrated to us — Yazid ibn Harun narrated to us — Hammad ibn Salamah informed us — from Abu Na'amah — from Abu Nadrah — from Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prayed and took off his sandals, so the people took off their sandals. When he finished, he asked: 'Why did you take off your sandals?' They submitted: 'O Messenger of Allah, we saw you take yours off, so we took ours off.' He stated: 'Indeed, Jibril [Gabriel] came to me and informed me that there was filth on them. So when one of you comes to the mosque, let him turn his sandals over and examine them for filth. If he finds filth on them, let him wipe them on the ground, then pray in them.'
Urdu Translation
ابو العباس محمد بن احمد المحبوبی نے ہمیں مرو میں خبر دی — سعید بن مسعود نے ہم سے بیان کیا — یزید بن ہارون نے ہم سے بیان کیا — حماد بن سلمہ نے خبر دی — ابو نعامہ سے — ابو نضرہ سے — حضرت ابو سعید الخدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نماز پڑھی اور اپنے جوتے اتارے، تو لوگوں نے بھی اپنے جوتے اتار دیے۔ جب آپ فارغ ہوئے تو پوچھا: 'تم نے اپنے جوتے کیوں اتارے؟' عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم نے آپ کو اتارتے دیکھا تو ہم نے بھی اتار دیے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'جبرائیل میرے پاس آئے اور بتایا کہ ان میں گندگی ہے۔ تو جب تم میں سے کوئی مسجد آئے تو اپنے جوتے الٹ کر دیکھے کہ ان میں گندگی ہے یا نہیں، اگر گندگی ہو تو انہیں زمین پر مل لے پھر ان میں نماز پڑھے۔'
