Arabic (Original)
مَا أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقِ ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْيَمَامِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا صَلَاةَ لِجَارِ الْمَسْجِدِ إِلَّا فِي الْمَسْجِدِ» وَقَدْ صَحَّتِ الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ الْحَدِيثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا صَلَاةَ لِجَارِ الْمَسْجِدِ إِلَّا فِي الْمَسْجِدِ» وَقَدْ صَحَّتِ الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ الْحَدِيثَ
English Translation
Abu Bakr Isma'il ibn Muhammad al-Faqih informed us in al-Rayy — Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq narrated to us — Yahya ibn Ishaq narrated to us — Sulayman ibn Dawud al-Yamami narrated to us — from Yahya ibn Abi Kathir — from Abu Salamah — from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'There is no [valid] prayer for the neighbor of the mosque except in the mosque.' The narration regarding this has been authentically reported from Abu Musa from his father: 'Whoever hears the call to prayer and does not respond...' the hadith.
Urdu Translation
ابو بکر اسماعیل بن محمد الفقیہ نے ہمیں الری میں خبر دی — محمد بن الفرج الازرق نے ہم سے بیان کیا — یحییٰ بن اسحاق نے ہم سے بیان کیا — سلیمان بن داؤد الیمامی نے ہم سے بیان کیا — یحییٰ بن ابی کثیر سے — ابو سلمہ سے — حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'مسجد کے پڑوسی کی نماز مسجد کے سوا (کہیں اور قبول) نہیں۔' اور اس بارے میں ابو موسیٰ سے ان کے والد کی روایت صحیح ثابت ہے: 'جو شخص اذان سنے اور حاضر نہ ہو...' الحدیث۔
