Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ تَلَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هَذِهِ الْآيَةَ وَعِنْدَهُ أَصْحَابُهُ {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج 1] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَقَالَ «هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ ذَاكَ؟» قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ ذَاكَ يَوْمَ يَقُولُ اللَّهُ لِآدَمَ قُمْ فَابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ أَوْ قَالَ بَعْثًا إِلَى النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ مِنْ كَمْ؟ قَالَ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ إِلَى النَّارِ وَوَاحِدٌ إِلَى الْجَنَّةِ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْقَوْمِ وَوَقَعَتْ عَلَيْهِمُ الْكَآبَةُ وَالْحُزْنُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَفَرِحُوا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا فَإِنَّكُمْ بَيْنَ خَلِيقَتَيْنِ لَمْ يَكُونَا مَعَ أَحَدٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَإِنَّمَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ أَوْ فِي الْأُمَمِ كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ النَّاقَةِ وَإِنَّمَا أُمَّتِي جُزْءٌ مَنْ أَلْفِ جُزْءٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح
English Translation
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) recited this verse in the presence of his Companions: {O mankind, fear your Lord. Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing} [al-Hajj: 1] to the end of the verse. He stated: "Do you know what Day that is?" They said: "Allah and His Messenger know best." He stated: "That is the Day when Allah will say to Adam: 'Arise and send forth the contingent of the Fire.' He will say: 'O Lord, from how many?' He will say: 'From every thousand, nine hundred and ninety-nine to the Fire, and one to Paradise.'" This was very hard upon the people and grief and sorrow fell upon them. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "I hope that you will be half the people of Paradise." They rejoiced. Then the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Work and rejoice! You are between two creations that were never with anyone except that they outnumbered him: Gog and Magog. You are among people — or among the nations — like a mark on the side of a camel, or like a brand on the foreleg of a she-camel. My Ummah is but one part out of a thousand parts." This hadith is authentic with this addition, and they did not record it.
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے صحابہ کی موجودگی میں یہ آیت تلاوت فرمائی: {اے لوگو! اپنے رب سے ڈرو، بے شک قیامت کا زلزلہ بہت بڑی چیز ہے} [الحج: 1] آخر تک۔ فرمایا: «کیا جانتے ہو وہ کون سا دن ہے؟» لوگوں نے کہا: اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں۔ فرمایا: «وہ دن جب اللہ آدم سے فرمائے گا: اٹھو اور جہنم کا حصہ بھیجو۔ آدم عرض کریں گے: اے رب! کتنوں میں سے؟ فرمائے گا: ہر ہزار میں سے نو سو ننانوے جہنم میں اور ایک جنت میں۔» یہ بات لوگوں پر بہت بھاری گزری اور اُن پر غم و اندوہ چھا گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «مجھے امید ہے کہ تم اہلِ جنت کا آدھا حصہ ہو گے۔» لوگ خوش ہوئے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «عمل کرو اور خوش ہو جاؤ! تم دو مخلوقات کے درمیان ہو جو کسی کے ساتھ نہ ہوئیں مگر اُسے بہت زیادہ کر دیں: یاجوج و ماجوج۔ تم لوگوں میں — یا امتوں میں — ایسے ہو جیسے اونٹ کے پہلو پر ایک تل، یا اونٹنی کے بازو پر ایک نشان۔ میری امت ہزار حصوں میں سے ایک حصہ ہے۔» یہ حدیث اس اضافے کے ساتھ صحیح ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
