Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ الْحَارِثِيُّ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ ﷻ {فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ} [المؤمنون 101] قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الصُّورِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ وَحَنَى جَبْهَتَهُ وَأَصْغَى بِسَمْعِهِ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَرُ» قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَيْفَ نَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «قُولُوا حَ��ْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا» مَدَارُ هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ عطية ضعيف
English Translation
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated regarding the saying of Allah (Glorified and Exalted is He): {Then when the Trumpet is blown} [al-Mu'minun: 101]: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "How can I live in comfort when the Keeper of the Trumpet has already put the Horn to his lips, bent his forehead, and inclined his ear, waiting for when he shall be commanded?" The Companions of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked: "What shall we say, O Messenger of Allah?" He stated: "Say: Allah is sufficient for us and the best Disposer of affairs; upon Allah we rely." The basis of this hadith rests upon Abu Sa'id. ['Atiyyah is weak.]
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے اللہ عزوجل کے فرمان {فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ} [المؤمنون: 101] کے بارے میں روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میں کیسے آرام سے رہوں جبکہ صور والے نے صور منہ میں رکھ لیا ہے اور پیشانی جھکائے کان لگائے ہوئے انتظار کر رہا ہے کہ کب حکم ملے۔» صحابہ نے عرض کیا: «یا رسول اللہ! ہم کیا کہیں؟» فرمایا: «کہو: حسبنا اللہ ونعم الوکیل، علی اللہ توکلنا (اللہ ہمارے لیے کافی ہے اور بہترین کارساز ہے، ہم نے اللہ پر بھروسہ کیا)۔» اس حدیث کا مدار ابو سعید پر ہے۔ [عطیہ ضعیف ہیں۔]
