Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ ثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْكِلَابِيِّ قَالَ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَرْمِي الْجَمْرَةَ يَوْمَ النَّحْرِ لَا ضَرْبَ وَلَا طَرْدَ وَلَا إِلَيْكَ إِلَيْكَ» هَذَا حَدِيثٌ لَهُ طُرُقٌ عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ وَقَدِ احْتَجَّ الْإِمَامُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ بِأَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ فِي الْجَامِعِ الصَّحِيحِ
English Translation
Hadrat Qudamah ibn Abdullah ibn 'Ammar al-Kilabi (may Allah be well pleased with him) narrated: "I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) throwing pebbles at the Jamrah on the Day of Sacrifice — no hitting, no pushing, no 'move aside, move aside.'" This hadith has multiple chains from Ayman ibn Nabil, and Imam al-Bukhari relied upon Ayman ibn Nabil in his Sahih.
Urdu Translation
حضرت قدامہ بن عبد اللہ بن عمّار کلابی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: «میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یوم النحر میں جمرہ پر کنکریاں مارتے دیکھا — نہ مارنا تھا، نہ دھکیلنا، نہ ہٹو ہٹو (کہنا)۔» اس حدیث کے ایمن بن نابل سے متعدد طرق ہیں اور امام بخاری نے صحیح جامع میں ایمن بن نابل سے حجت پکڑی ہے۔
