Arabic (Original)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا الْمُسَيِّبُ بْنُ زُهَيْرٍ ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ جَابِرٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ يَمُرُّ أَوَّلُهُمْ بِنَهَرٍ مِثْلِ دِجْلَةَ وَيَمُرُّ آخِرُهُمْ فَيَقُولُ قَدْ كَانَ فِي هَذَا النَّهَرِ مَرَّةً مَاءٌ وَلَا يَمُوتُ رَجُلٌ إِلَّا تَرَكَ أَلْفًا مِنْ ذُرِّيَّتِهِ فَصَاعِدًا وَمَنْ بَعْدَهُمْ ثَلَاثَةُ أُمَمٍ تَاوِيسَ وَتَاوِيلَ وَنَاسِكٌ وَمَنْسَكٌ «شَكَّ شُعْبَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) said: "Gog and Magog — the first of them shall pass by a river like the Tigris and drink it dry, and the last of them shall pass by it and say: 'There was once water in this river.' Not a man among them shall die without leaving at least a thousand descendants. And after them shall come three nations: Tawis, Tawil, and Nasik or Mansak" — Shu'bah was uncertain. This is a hadith whose chain of transmission is authentic according to the criteria of the two Shaykhs (al-Bukhari and Muslim), though they did not record it.
Urdu Translation
حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: یاجوج و ماجوج — ان میں سے پہلے لوگ دجلہ جیسی ایک نہر سے گزریں گے اور اسے پی جائیں گے، اور ان میں سے آخری لوگ گزریں گے اور کہیں گے: اس نہر میں کبھی پانی ہوا کرتا تھا۔ ان میں سے کوئی شخص نہیں مرے گا سوائے اس کے کہ وہ کم از کم ایک ہزار اولاد چھوڑ جائے۔ اور ان کے بعد تین امتیں ہوں گی: تاویس، تاویل اور ناسک یا منسک — شعبہ کو شک ہوا۔ یہ حدیث بخاری و مسلم کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
