Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ بَغِيًّا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَرَّ بِهَا رَجُلٌ فَبَسَطَ يَدَهُ إِلَيْهَا وَلَاعَبَهَا فَقَالَتْ مَهْ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى ذَهَبَ بِالشِّرْكِ وَجَاءَ بِالْإِسْلَامِ فَتَرَكَهَا وَوَلَّى فَجَعَلَ يَلْتَفِتُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا حَتَّى أَصَابَ وَجْهَهُ الْحَائِطُ قَالَ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «أَنْتَ عَبْدٌ أَرَادَ اللَّهُ بِكَ خَيْرًا إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ بِعَبْدٍ خَيْرًا عَجَّلَ لَهُ عُقُوبَةَ ذَنْبِهِ وَإِذَا أَرَادَ شَرًّا أَمْسَكَ عَلَيْهِ الْعُقُوبَةَ بِذَنْبِهِ حَتَّى يُوَافِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ عَيْرٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Mughaffal (may Allah be well pleased with him) narrated: There was a woman who was unchaste in the pre-Islamic era. A man passed by her and extended his hand towards her and touched her. She said: "Stop! Indeed Allah has destroyed the pre-Islamic practices with Islam." So the man withdrew. He walked away and hit his face on a wall, and it bled. He came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "You are a servant whom Allah intended good for." And the verse was revealed: 'Indeed good deeds remove evil deeds.'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن مغفل رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ایک عورت تھی جو زمانہ جاہلیت میں بدکار تھی۔ ایک شخص اس کے پاس سے گزرا اور اس کی طرف ہاتھ بڑھایا اور اس سے لگاؤ کیا۔ اس نے کہا: "رک جاؤ! بے شک اللہ نے جاہلیت کو اسلام سے ختم کر دیا ہے۔" تو وہ شخص رک گیا۔ وہ چلا اور اس کا منہ دیوار سے ٹکرایا اور خون بہنے لگا۔ وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا تو ارشاد فرمایا: "تم ایک ایسے بندے ہو جس کے ساتھ اللہ نے بھلائی کا ارادہ کیا ہے۔" اور یہ آیت نازل ہوئی: 'بے شک نیکیاں برائیوں کو دور کر دیتی ہیں۔'
