Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ وَأَبُو عَمْرِو بْنِ صَابِرٍ الْبُخَارِيُّ قَالَا ثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا أَبُو عَقِيلٍ يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ ثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ جَعَلَ الْهُمُومَ هَمًّا وَاحِدًا كَفَاهُ اللَّهُ مَا هَمَّهُ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَنْ تَشَاعَبَتْ بِهِ الْهُمُومُ لَمْ يُبَالِ اللَّهُ فِي أَيِّ أَوْدِيَةِ الدُّنْيَا هَلَكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ يحيى بن المتوكل ضعفوه
English Translation
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever makes all his concerns into one concern, Allah will suffice him in what concerns him of the affairs of the world and the Hereafter. And whoever is scattered by various concerns, Allah will not care in which valley of the world he perishes." This is a hadith with an authentic chain of transmission, though neither [al-Bukhari nor Muslim] recorded it. [Yahya ibn al-Mutawakkil is weakened].
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جس نے اپنی ساری فکروں کو ایک فکر بنا لیا، اللہ اسے اس کے دنیا و آخرت کے معاملے میں کفایت کریں گے۔ اور جس کو مختلف فکروں نے بکھیر دیا، اللہ کو پروا نہیں کہ وہ دنیا کی کس وادی میں ہلاک ہو۔» یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ یحییٰ بن متوکل کو ضعیف قرار دیا گیا ہے۔
