Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحَضْرَمِيُّ ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ نُوحِ بْنِ ذَكْوَانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَكَلَ خَشِنًا وَلَبِسَ خَشِنًا لَبِسَ الصُّوفَ وَاحْتَذَى الْمَخْصُوفَ» قِيلَ لِلْحَسَنِ مَا الْخَشِنُ؟ قَالَ «غَلِيظُ الشَّعِيرِ مَا كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُسِيغُهُ إِلَّا بِجَرْعَةٍ مِنْ مَاءٍ»
English Translation
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) ate coarse food and wore coarse clothing — he wore wool and mended sandals. Al-Hasan was asked: "What is coarse food?" He said: "Thick barley bread; the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) could not swallow it except with a gulp of water."
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم موٹا کھاتے اور موٹا پہنتے تھے — اون پہنتے تھے اور پیوند لگے ہوئے جوتے پہنتے تھے۔ حسن سے پوچھا گیا: موٹا کھانا کیا ہے؟ فرمایا: «موٹی جَو کی روٹی، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اسے پانی کے گھونٹ کے بغیر نگل نہیں سکتے تھے۔»
