Arabic (Original)
ʿAli ؓ said: O Messenger of Allah ﷺ, if I have a son after you are gone, I will call him by your name and give him your kunyah. He said: ʿYes.ʿ That was a concession from the Messenger of Allah ﷺ to ʿAli. (Using translation from Aḥmad 730) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ وَأَبُو غَسَّانَ قَالَا ثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ حَدَّثَنِي مُنْذِرٌ الثَّوْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَنَفِيَّةِ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ أَنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ وَلَدٌ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَ عَلِيٌّ «فَكَانَتْ هَذِهِ رُخْصَةً لِي»
English Translation
Hadrat Ali (may Allah ennoble his countenance) narrated through Muhammad ibn al-Hanafiyyah who said: "I heard my father say: 'I said: O Messenger of Allah, if a son is born to me after you, shall I name him by your name and give him your kunyah?' He stated: 'Yes.'" Ali said: 'This was a special concession from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) for me.'
Urdu Translation
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے محمد بن حنفیہ کے ذریعے روایت ہے، وہ کہتے ہیں: "میں نے اپنے والد کو فرماتے سنا: 'میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اگر آپ کے بعد میرے ہاں بیٹا پیدا ہو تو کیا میں اسے آپ کا نام اور آپ کی کنیت دے سکتا ہوں؟' آپ نے فرمایا: 'ہاں۔'" حضرت علی نے فرمایا: 'یہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی طرف سے میرے لیے خاص رخصت تھی۔'
