Arabic (Original)
أَخْبَرَنَاهُ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ لَوْ رَأَيْتَنِي وَأَنَا آخِذٌ مِنْ حَالِ الْبَحْرِ فَأَدُسُّهُ فِي فِي فِرْعَوْنَ سكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that Jibril (upon him be peace) said to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): "If only you had seen me while I was taking mud from the sea and stuffing it into the mouth of Pharaoh."
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ جبرئیل علیہ السلام نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے فرمایا: «کاش آپ مجھے اس وقت دیکھتے جب میں سمندر کی مٹی لے کر فرعون کے منہ میں ٹھونس رہا تھا۔»
