Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو الْعَقَدِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ الْمَكِّيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ {الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللِّمَمَ} [النجم 32] فَمَا اللِّمَمُ؟ قَالَ «كُلُّ شَيْءٍ مَا لَمْ يَدْخُلِ الْمِرْوَدُ فِي الْمُكْحُلَةِ فَإِذَا دَخَلَ فَذَلِكَ الزِّنَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
English Translation
Sa'id ibn Mina' narrates: I was with Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) and I asked: "O Abu Hurayrah, {Those who avoid the major sins and indecencies, except for minor lapses (al-lamam)} [al-Najm: 32] — what is al-lamam?" He said: "Everything short of the point where the kohl stick enters the kohl bottle (i.e., short of the actual act of fornication). Once it enters, then that is fornication."
Urdu Translation
سعید بن میناء فرماتے ہیں: میں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس تھا، میں نے پوچھا: اے ابوہریرہ! {جو بچتے ہیں بڑے گناہوں اور بے حیائیوں سے سوائے لمم کے} [النجم: 32] تو لمم کیا ہے؟ انہوں نے فرمایا: «ہر وہ چیز جب تک سرمہ دانی میں سلائی داخل نہ ہو (یعنی اصل فعل زنا تک نہ پہنچے)۔ جب داخل ہو جائے تو وہ زنا ہے۔»
