Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ ثَنَا جَدِّي ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْحِزَامِيُّ ثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْعَقِيقَةِ فَقَالَ «لَا أُحِبُّ الْعُقُوقَ مَنْ وُلِدَ لَهُ مِنْكُمْ مَوْلُودٌ فَأُحِبُّ أَنْ يُنْسِكَ عَنْهُ فَلْيَفْعَلْ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) narrates through his grandfather that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was asked about the 'aqiqah. He stated: "I do not like disobedience (al-'uquq). Whoever among you has a child born to him and wishes to offer a sacrifice on his behalf, let him do so — for a boy, two sheep, and for a girl, one sheep."
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے ان کے دادا کے واسطے سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عقیقے کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ نے ارشاد فرمایا: «مجھے عقوق (نافرمانی) پسند نہیں۔ تم میں سے جس کے ہاں بچہ پیدا ہو اور وہ اس کی طرف سے قربانی کرنا چاہے تو کرے، لڑکے کی طرف سے دو بکریاں اور لڑکی کی طرف سے ایک بکری۔»
