Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَاهَانَ الْخَزَّازُ بِمَكَّةَ عَلَى الصَّفَا ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَصْحَابَهُ مَرُّوا بِامْرَأَةٍ فَذَبَحَتْ لَهُمْ شَاةً وَاتَّخَذَتْ لَهُمْ طَعَامًا فَلَمَّا رَجَعَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا اتَّخَذْنَا لَكُمْ طَعَامًا فَادْخُلُوا فَكُلُوا فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَصْحَابُهُ وَكَانُوا لَا يَبْدَءُونَ حَتَّى يَبْدَأَ النَّبِيُّ ﷺ فَأَخَذَ لُقْمَةً فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُسِيغَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «هَذِهِ شَاةٌ ذُبِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ أَهْلِهَا» فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا لَا نَحْتَشِمُ مِنْ آلِ مُعَاذٍ وَلَا يَحْتَشِمُونَ مِنَّا إِنَّا نَأْخُذُ مِنْهُمْ وَيَأْخُذُونَ مِنَّا
English Translation
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and his Companions passed by a woman who slaughtered a sheep for them and prepared food. When he returned, she said: "O Messenger of Allah, we have prepared food for you, so please come in and eat." The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and his Companions entered, and they would not begin eating until the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) began. He took a morsel but could not swallow it, and stated: "This is a sheep that was slaughtered without the permission of its owners." The woman said: "O Prophet of Allah, we do not feel shy before the family of Mu'adh, nor do they feel shy before us; we take from them and they take from us."
Urdu Translation
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اور آپ کے صحابہ کرام ایک عورت کے پاس سے گزرے تو اس نے ان کے لیے بکری ذبح کی اور کھانا تیار کیا۔ جب آپ واپس آئے تو اس نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم نے آپ کے لیے کھانا تیار کیا ہے، تشریف لائیں اور تناول فرمائیں۔ پس نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اور آپ کے صحابہ اندر تشریف لائے اور وہ آپ سے پہلے شروع نہیں کرتے تھے۔ آپ نے ایک لقمہ اٹھایا لیکن نگل نہ سکے، تو آپ نے ارشاد فرمایا: «یہ بکری اس کے مالکوں کی اجازت کے بغیر ذبح کی گئی ہے۔» عورت نے عرض کیا: یا نبی اللہ! ہم آلِ معاذ سے نہ شرماتے ہیں اور نہ وہ ہم سے شرماتے ہیں، ہم ان سے لیتے ہیں اور وہ ہم سے لیتے ہیں۔
