Arabic (Original)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ وَالْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ قَالَا ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ بْنُ غِيَاثٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ «ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ فَحِيلٍ يَمْشِي فِي سَوَادٍ وَيَأْكُلُ فِي سَوَادٍ وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Hadrat Abu Sa'id (may Allah be well pleased with him) narrated: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sacrificed a horned, fertile ram that walked in blackness, ate in blackness, and looked in blackness [i.e., its legs, belly, and area around its eyes were black].' This is a hadith that is sound upon the criteria of the two Shaykhs [al-Bukhari and Muslim], and they did not record it.
Urdu Translation
حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: «رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک سینگوں والے، نسل کے، ایسے مینڈھے کی قربانی کی جو سیاہی میں چلتا تھا (پاؤں سیاہ تھے)، سیاہی میں کھاتا تھا (پیٹ سیاہ تھا) اور سیاہی میں دیکھتا تھا (آنکھوں کے گرد سیاہی تھی)۔» یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
