Arabic (Original)
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ثَنَا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى امْرَأَةٍ لَا تَشْكَرُ لِزَوْجِهَا وَهِيَ لَا تَسْتَغْنِي عَنْهُ» وَقَدْ قِيلَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ مُتَّصِلًا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى امْرَأَةٍ لَا تَشْكَرُ لِزَوْجِهَا وَهِيَ لَا تَسْتَغْنِي عَنْهُ» وَقَدْ قِيلَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ مُتَّصِلًا
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who stated: "Allah does not look at a woman who is not grateful to her husband while she cannot do without him." It has also been narrated through Shu'ba from Qatada in a connected chain from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اللہ تعالیٰ اس عورت کی طرف نظرِ رحمت نہیں فرماتا جو اپنے شوہر کی شکرگزار نہیں ہے جبکہ وہ اس سے بے نیاز نہیں ہوسکتی۔" یہ شعبہ سے بطریق قتادہ متصل سند کے ساتھ بھی مروی ہے۔
