Arabic (Original)
أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي عُمَرَ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَشْكُو جَارَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «اطْرَحْ مَتَاعَكَ فِي الطَّرِيقِ» قَالَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَمُرُّونَ بِهِ فَيَلْعَنُونَهُ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَقِيتُ مِنَ النَّاسِ قَالَ «وَمَا لَقِيتَهُ مِنْهُمْ؟» قَالَ يَلْعَنُونِي قَالَ «فَقَدْ لَعَنَكَ اللَّهُ قَبْلَ النَّاسِ» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنِّي لَا أَعُودُ قَالَ فَجَاءَ الَّذِي شَكَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «قَدْ أَمِنْتَ أَوْ قَدْ لَعَنْتَ» على شرط مسلم
English Translation
Hadrat Abu Juhayfah (may Allah be well pleased with him) narrated: A man came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) complaining about his neighbour. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: "Throw your belongings on the road." People began passing by and cursing him (the troublesome neighbour). Then the neighbour came to him and said: Take your things back inside; I shall never trouble you again.
Urdu Translation
حضرت ابو جحیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں اپنے پڑوسی کی شکایت لے کر آیا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اپنا سامان سڑک پر ڈال دو۔ لوگ گزرنے لگے اور اس (تکلیف دہ پڑوسی) پر لعنت کرنے لگے۔ پھر پڑوسی آیا اور کہا: اپنا سامان واپس لے جاؤ، میں تمہیں کبھی تنگ نہیں کروں گا۔
