Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ ثَنَا أَبِي ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ أَبِي ثِفَالٍ الْمُرِّيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَبَاحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ يَقُولُ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أَسْمَاءُ بِنْتُ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِي وَلَا يُحِبُّ الْأَنْصَارَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص في هذا الموضع أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِي وَلَا يُحِبُّ الْأَنْصَارَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص في هذا الموضع
English Translation
Hadrat Asma bint Sa'id ibn Zayd ibn Amr (may Allah be well pleased with her) narrated that she heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "There is no prayer for the one who has no ablution, and there is no ablution for the one who does not mention the name of Allah the Exalted upon it. And the one who does not believe in me does not believe in Allah, and the one who does not love the Ansar (does not believe in me)."
Urdu Translation
حضرت اسماء بنت سعید بن زید بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے بیان کیا کہ انہوں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: "اس کی نماز نہیں جس کا وضو نہیں اور اس کا وضو نہیں جس نے اس پر اللہ تعالیٰ کا نام نہیں لیا۔ اور وہ اللہ پر ایمان نہیں رکھتا جو مجھ پر ایمان نہیں رکھتا اور جو انصار سے محبت نہیں رکھتا (وہ مجھ پر ایمان نہیں رکھتا)۔"
