Arabic (Original)
مَا أَخْبَرْنَاهُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ السَّهْمِيُّ بِمِصْرَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ الْأَعْمَالِ الصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا» «يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ هَذَا شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ سَكَنَ بَغْدَادَ وَلَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ إِلَّا أَنَّهُ شَاهِدٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ» يعقوب كذاب يعني يعقوب بن الوليد قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ الْأَعْمَالِ الصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا» «يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ هَذَا شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ سَكَنَ بَغْدَادَ وَلَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ إِلَّا أَنَّهُ شَاهِدٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ» يعقوب كذاب يعني يعقوب بن الوليد
English Translation
Abu Ja'far Muhammad ibn Muhammad ibn Abdullah al-Baghdadi informed us... from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The best of deeds is prayer at its earliest time." Ya'qub ibn al-Walid is a shaykh from the people of Madinah who settled in Baghdad, and he does not meet the conditions of this book, except as a supporting narration through Ubaydullah.
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "بہترین عمل نماز اس کے اول وقت میں ہے۔" یعقوب بن الولید اہلِ مدینہ کے ایک شیخ ہیں جو بغداد میں رہائش پذیر ہوئے اور وہ اس کتاب کی شرط پر نہیں ہیں مگر عبیداللہ سے شاہد کے طور پر ہے۔
