Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «لَمَّا أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَبَايَا بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَقَعَتْ جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ فِي السَّهْمِ لِثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ الشَّمَّاسِ فَكَاتَبَتْهُ عَلَى نَفْسِهَا وَكَانَتِ امْرَأَةً حُلْوَةً مَلِيحَةً لَا يَكَادُ يَرَاهَا أَحَدٌ إِلَّا أَخَذَتْ بِنَفْسِهِ» قَالَ «فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى كِتَابَتِهَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص «لَمَّا أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَبَايَا بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَقَعَتْ جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ فِي السَّهْمِ لِثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ الشَّمَّاسِ فَكَاتَبَتْهُ عَلَى نَفْسِهَا وَكَانَتِ امْرَأَةً حُلْوَةً مَلِيحَةً لَا يَكَادُ يَرَاهَا أَحَدٌ إِلَّا أَخَذَتْ بِنَفْسِهِ» قَالَ «فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى كِتَابَتِهَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: "When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) captured the prisoners of Banu al-Mustaliq, Juwayriyah bint al-Harith ibn Abi Dirar fell in the share of Hadrat Thabit ibn Qays ibn al-Shammas (may Allah be well pleased with him). She made a contract of manumission with him for her freedom. She was a sweet, beautiful woman; anyone who saw her was captivated by her." He said: "She came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) seeking his help with her manumission contract."
Urdu Translation
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: "جب حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بنو المصطلق کے قیدیوں کو حاصل کیا تو جویریہ بنت الحارث بن ابی ضرار حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے حصے میں آئیں۔ انہوں نے اپنی آزادی کے لیے مکاتبت کی۔ وہ خوبصورت اور دلکش خاتون تھیں، جو بھی انہیں دیکھتا مسحور ہو جاتا۔" کہا: "وہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس اپنی مکاتبت میں مدد مانگنے آئیں۔"
