Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ «فَتَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ وَكَانَتْ قَبْلَهُ تَحْتَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ الْأَسَدِيِّ أَسَدِ خُزَيْمَةَ فَمَاتَ عَنْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ وَكَانَ خَرَجَ بِهَا مِنْ مَكَّةَ مُهَاجِرًا ثُمَّ افْتُتِنَ وَتَنَصَّرَ فَمَاتَ وَهُوَ نَصْرَانِيٌّ وَأَثْبَتَ اللَّهُ الْإِسْلَامَ لِأُمِّ حَبِيبَةَ وَالْهِجْرَةَ ثُمَّ تَنَصَّرَ زَوْجُهَا وَمَاتَ وَهُوَ نَصْرَانِيٌّ وَأَبَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ أَنْ تَتَنَصَّرَ وَأَتَمَّ اللَّهُ تَعَالَى لَهَا الْإِسْلَامَ وَالْهِجْرَةَ حَتَّى قَدِمَتِ الْمَدِينَةَ فَخَطَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ» قَالَ الزُّهْرِيُّ «وَقَدْ زَعَمُوا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَتَبَ إِلَى النَّجَاشِيِّ فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ وَسَاقَ عَنْهُ أَرْبَعِينَ أُوقِيَّةً» «فَتَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ وَكَانَتْ قَبْلَهُ تَحْتَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ الْأَسَدِيِّ أَسَدِ خُزَيْمَةَ فَمَاتَ عَنْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ وَكَانَ خَرَجَ بِهَا مِنْ مَكَّةَ مُهَاجِرًا ثُمَّ افْتُتِنَ وَتَنَصَّرَ فَمَاتَ وَهُوَ نَصْرَانِيٌّ وَأَثْبَتَ اللَّهُ الْإِسْلَامَ لِأُمِّ حَبِيبَةَ وَالْهِجْرَةَ ثُمَّ تَنَصَّرَ زَوْجُهَا وَمَاتَ وَهُوَ نَصْرَانِيٌّ وَأَبَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ أَنْ تَتَنَصَّرَ وَأَتَمَّ اللَّهُ تَعَالَى لَهَا الْإِسْلَامَ وَالْهِجْرَةَ حَتَّى قَدِمَتِ الْمَدِينَةَ فَخَطَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ» قَالَ الزُّهْرِيُّ «وَقَدْ زَعَمُوا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَتَبَ إِلَى النَّجَاشِيِّ فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ وَسَاقَ عَنْهُ أَرْبَعِينَ أُوقِيَّةً»
English Translation
Al-Zuhri narrated: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) married Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Habibah bint Abi Sufyan (may Allah be well pleased with her). She was previously married to Ubaydullah ibn Jahsh al-Asadi of Asad Khuzaymah, who died in Abyssinia. He had taken her from Makkah as an emigrant, then he was tested and became Christian, dying as a Christian. But Allah established Islam and emigration firmly for Umm Habibah. Her husband became Christian and died as a Christian, while Umm Habibah bint Abi Sufyan refused to become Christian and Allah completed Islam and emigration for her. She then came to Madinah, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) proposed to her, and Hadrat Uthman ibn Affan (may Allah be well pleased with him) married her to him." Al-Zuhri added: "They claimed that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wrote to the Negus, who married her to him and gave a dowry of forty uqiyyah on his behalf."
Urdu Translation
زہری نے بیان کیا: "حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اُمّ المؤمنین حضرت اُمّ حبیبہ بنت ابوسفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے نکاح فرمایا۔ وہ پہلے عبیداللہ بن جحش الاسدی، اسد خزیمہ کے نکاح میں تھیں جو حبشہ میں فوت ہوئے۔ وہ انہیں مکہ سے بطور مہاجر لے گئے تھے، پھر فتنے میں پڑ کر عیسائی ہو گئے اور عیسائی ہی مرے۔ لیکن اللہ تعالیٰ نے اُمّ حبیبہ کے لیے اسلام اور ہجرت کو ثابت رکھا۔ ان کا شوہر عیسائی ہو کر مرا لیکن اُمّ حبیبہ بنت ابوسفیان نے عیسائیت قبول کرنے سے انکار کیا اور اللہ تعالیٰ نے ان کے لیے اسلام اور ہجرت کو مکمل فرمایا، یہاں تک کہ وہ مدینہ آ گئیں۔ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کو نکاح کا پیغام بھیجا تو حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے آپ سے ان کا نکاح کرایا۔" زہری نے مزید کہا: "لوگ کہتے ہیں کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نجاشی کو خط لکھا، تو نجاشی نے ان کا نکاح آپ سے کرایا اور آپ کی طرف سے چالیس اوقیہ مہر ادا کیا۔"
