Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْآدَمِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْعَتِيكِ فَحَدَّثَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ أَنَّ يَحْيَى بْنَ يَعْمَرَ يَقُولُ «مَنِ اشْتَرَى أُضْحِيَّةَ فِي الْعَشْرِ فَلَا يَأْخُذُ مِنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ» قَالَ سَعِيدٌ نَعَمْ فَقُلْتُ عَنْ مَنْ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ؟ قَالَ
English Translation
Qatadah narrated: A man from al-Atik came and told Sa'id ibn al-Musayyib that Yahya ibn Ya'mar says: 'Whoever purchases a sacrificial animal in the ten days (of Dhul Hijjah) should not cut his hair or nails.' Sa'id said: 'Yes.' I asked: 'From whom, O Abu Muhammad?' He said: 'From the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).'
Urdu Translation
قتادہ سے روایت ہے کہ قبیلہ عتیک کا ایک شخص آیا اور سعید بن مسیب سے بیان کیا کہ یحییٰ بن یعمر کہتے ہیں: 'جس نے عشرہ ذوالحجہ میں قربانی کا جانور خریدا تو وہ اپنے بال اور ناخن نہ کاٹے۔' سعید نے کہا: ہاں۔ میں نے عرض کیا: اے ابو محمد! یہ کس سے مروی ہے؟ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے۔
