Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تُقْسِمُ بِاللَّهِ مَا رَأَى أَحَدٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «يَبُولُ قَائِمًا مُنْذُ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْفُرْقَانُ»
English Translation
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi informed us... from Shurayh who said: I heard Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) swearing by Allah that no one ever saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) "urinating while standing from the time the Quran was revealed to him."
Urdu Translation
شریح سے روایت ہے کہ میں نے اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو اللہ کی قسم کھا کر فرماتے سنا کہ نزولِ قرآن کے بعد سے کسی نے بھی حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو "کھڑے ہو کر قضاء حاجت فرماتے نہیں دیکھا۔"
