Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَيْرَانَ ثنا شُعْبَةُ قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الرَّقَّامُ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ حُضَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى تَوَضَّأَ ثُمَّ اعْتَذَرَ إِلَيْهِ وَقَالَ إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَذْكُرَ اللَّهَ إِلَّا عَلَى طُهْرٍ أَوْ قَالَ عَلَى طَهَارَةٍ «» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِنَّمَا أَخْرَجَ مُسْلِمٌ حَدِيثَ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى تَوَضَّأَ ثُمَّ اعْتَذَرَ إِلَيْهِ وَقَالَ إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَذْكُرَ اللَّهَ إِلَّا عَلَى طُهْرٍ أَوْ قَالَ عَلَى طَهَارَةٍ «» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ على شرطهما
English Translation
Ali ibn Hamshaz al-'Adl narrated to us... from Hadrat al-Muhajir ibn Qunfudh (may Allah be well pleased with him) that he came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) while he was urinating, and he greeted him with salam. The Noble Prophet did not return the greeting until he had performed ablution. Then he apologized to him and stated: "I disliked mentioning Allah except in a state of purity" — or he said "in a state of cleanliness." This is a hadith authentic according to the conditions of the two Shaykhs, yet they did not record it with this wording. Muslim only recorded the hadith of al-Dahhak ibn Uthman from Nafi' from Ibn Umar that a man passed by the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) while he was urinating and greeted him, and he did not return the greeting until he had performed ablution.
Urdu Translation
حضرت مہاجر بن قنفذ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے جبکہ آپ قضاء حاجت فرما رہے تھے۔ انہوں نے سلام عرض کیا تو آپ نے جواب نہ دیا یہاں تک کہ وضو فرمایا۔ پھر ان سے معذرت فرمائی اور ارشاد فرمایا: "مجھے ناگوار لگا کہ اللہ کا ذکر طہارت کے بغیر کروں" — یا فرمایا "پاکیزگی کے بغیر۔" یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے اس لفظ سے تخریج نہیں کیا۔ امام مسلم نے صرف ضحاک بن عثمان سے نافع سے ابن عمر سے روایت تخریج کی ہے کہ ایک شخص حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس سے گزرا جبکہ آپ قضاء حاجت فرما رہے تھے، اس نے سلام عرض کیا تو آپ نے وضو تک جواب نہ دیا۔
