Arabic (Original)
فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ بْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ وَمَعَهُ بِلَالٌ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَمَرَّ بِي وَقَالَ تُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا أَنْبَأَ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيّ�� بْنِ زِيَادٍ ثَنَا أَبُو حُمَةَ ثَنَا أَبُو قُرَّةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ وَمَعَهُ بِلَالٌ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَمَرَّ بِي وَقَالَ تُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا أَنْبَأَ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثَنَا أَبُو حُمَةَ ثَنَا أَبُو قُرَّةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ
English Translation
Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub al-Hafiz narrated to us, Muhammad ibn Abd al-Wahhab narrated to us, Khalid ibn Makhlad al-Qatwani narrated to us, Sulayman ibn Bilal narrated to us, from Ja'far ibn Muhammad, from his father, from Hadrat Abdullah ibn Malik ibn Buhayma (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) went out to pray, and there was a man praying (voluntary prayer) between the two calls to prayer. He stated: 'Where is that person? Let him come forward. Do not make it four (rak'ahs) before the obligatory prayer.'
Urdu Translation
ابوعبداللہ محمد بن یعقوب الحافظ نے ہم سے بیان کیا، محمد بن عبدالوہاب نے ہم سے بیان کیا، خالد بن مخلد القطوانی نے ہم سے بیان کیا، سلیمان بن بلال نے ہم سے بیان کیا، جعفر بن محمد سے، ان کے والد سے، حضرت عبداللہ بن مالک بن بحینہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز پڑھانے نکلے اور ایک شخص دو اذانوں کے درمیان (نفل) نماز پڑھ رہا تھا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'وہ شخص کہاں ہے؟ اسے آگے آنے دو۔ فرض نماز سے پہلے چار (رکعات) مت بناؤ۔'
