Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُؤَدِّبُ ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ حَدَّثَتْنَا الرَّبَابُ جَدَّتِي عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ مَرَرْتُ بِسَيْلٍ فَدَخَلْتُ فَاغْتَسَلْتُ فِيهِ فَخَرَجْتُ مِنْهُ مَحْمُومًا فَنَمَى ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «مُرُوا أَبَا ثَابِتٍ فَلْيَتَصَدَّقْ» سكت عنه الذهبي في التلخيص مَرَرْتُ بِسَيْلٍ فَدَخَلْتُ فَاغْتَسَلْتُ فِيهِ فَخَرَجْتُ مِنْهُ مَحْمُومًا فَنَمَى ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «مُرُوا أَبَا ثَابِتٍ فَلْيَتَصَدَّقْ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, Muhammad ibn Abdullah al-Munadi narrated to us, Yunus ibn Muhammad al-Mu'addib narrated to us, Abd al-Wahid ibn Ziyad narrated to us, Uthman ibn Hakim narrated to us, my grandmother al-Rabab narrated to me, from Hadrat Sahl ibn Hunayf (may Allah be well pleased with him) who said: 'I passed by a stream and entered it to bathe. When I came out, I had a fever. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was informed, and he stated: Command Abu Thabit to seek refuge (with Allah). He said: What is this? I said: The evil eye. He stated: Why does one of you kill his brother? When one of you sees something in his brother that pleases him, let him invoke blessings upon him.'
Urdu Translation
ابوالعباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا، محمد بن عبداللہ المنادی نے ہم سے بیان کیا، یونس بن محمد المؤدب نے ہم سے بیان کیا، عبدالواحد بن زیاد نے ہم سے بیان کیا، عثمان بن حکیم نے ہم سے بیان کیا، میری دادی رباب نے مجھ سے بیان کیا، حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: 'میں ایک نہر کے پاس سے گزرا اور نہانے کے لیے اس میں اترا۔ جب نکلا تو مجھے بخار ہو گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو خبر دی گئی تو آپ نے ارشاد فرمایا: ابوثابت سے کہو پناہ مانگے (اللہ کی)۔ انہوں نے فرمایا: یہ کیا ہے؟ میں نے کہا: نظرِ بد۔ آپ نے ارشاد فرمایا: تم میں سے کوئی اپنے بھائی کو کیوں مارتا ہے؟ جب تم میں سے کوئی اپنے بھائی میں کوئی چیز پسندیدہ دیکھے تو اس پر برکت کی دعا کرے۔'
