Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مِيكَالٍ أَنَا عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ الزُّهْرِيُّ ثَنَا حُصَيْنُ بْنُ حُذَيْفَةَ بْنِ صَيْفِيِّ بْنِ صُهَيْبٍ حَدَّثَنِي أَبِي وَعُمُومَتِي عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ صُهَيْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ سَبِخَةً بَيْنَ ظَهْرَانَيْ حَرَّةَ فَإِمَّا أَنْ تَكُونَ هَجَرًا أَوْ تَكُونَ يَثْرِبَ» قَالَ وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى الْمَدِينَةِ وَخَرَجَ مَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَكُنْتُ قَدْ هَمَمْتُ بِالْخُرُوجِ مَعَهُ فَصَدَّنِي فَتَيَانُ مِنْ قُرَيْشٍ فَجَعَلْتُ لَيْلَتِي تِلْكَ أَقُومُ وَلَا أَقْعُدُ فَقَالُوا قَدْ شَغَلَهُ اللَّهُ عَنْكُمْ بِبَطْنِهِ وَلَمْ أَكُنْ شَاكِيًا فَقَامُوا فَلَحِقَنِي مِنْهُمْ نَاسٌ بَعْدَمَا سِرْتُ بَرِيدًا لِيَرُدُّونِي فَقُلْتُ لَهُمْ هَلْ لَكُمْ أَنْ أُعْطِيَكُمْ أَوَاقِيَّ مِنْ ذَهَبٍ وَتُخَلُّونَ سَبِيلِي وَتَفُونَ لِي فَتَبِعْتُهُمْ إِلَى مَكَّةَ؟ فَقُلْتُ لَهُمُ احْفِرُوا تَحْتَ أُسْكُفَّةِ الْبَابِ فَإِنَّ تَحْتَهَا الْأَوَاقَّ وَاذْهَبُوا إِلَى فُلَانَةَ فَخُذُوا الْحُلَّتَيْنِ وَخَرَجْتُ حَتَّى قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَبْلَ أَنْ يَتَحَوَّلَ مِنْهَا يَعْنِي قُبَاءَ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ «يَا أَبَا يَحْيَى رَبِحَ الْبَيْعُ» ثَلَاثًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا سَبَقَنِي إِلَيْكَ أَحَدٌ وَمَا أَخْبَرَكَ إِلَّا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ
English Translation
Abu al-Abbas Isma'il ibn Abdullah ibn Muhammad ibn Mikal informed us, Abdan al-Ahwazi informed us, Zayd ibn al-Harish narrated to us, Ya'qub ibn Muhammad al-Zuhri narrated to us, Husayn ibn Hudhayfa ibn Sayfi ibn Suhayb narrated to us, my father and my paternal uncles narrated to me, from Sa'id ibn al-Musayyab, from Hadrat Suhayb (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'I will precede you to the Pool (al-Hawd). Whoever arrives among you will drink from it, and whoever drinks from it will never be thirsty again. Groups of people whom I know and who know me shall come to me, but they will be prevented from reaching me.'
Urdu Translation
ابوالعباس اسماعیل بن عبداللہ بن محمد بن میکال نے ہمیں خبر دی، عبدان الاہوازی نے ہمیں خبر دی، زید بن الحریش نے ہم سے بیان کیا، یعقوب بن محمد الزہری نے ہم سے بیان کیا، حصین بن حذیفہ بن صیفی بن صہیب نے ہم سے بیان کیا، میرے والد اور میرے چچاؤں نے مجھ سے بیان کیا، سعید بن المسیب سے، حضرت صہیب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'میں حوض پر تم سے پہلے پہنچوں گا۔ تم میں سے جو بھی پہنچے گا وہ اس سے پئے گا، اور جو اس سے پی لے گا وہ کبھی پیاسا نہیں ہوگا۔ لوگوں کے گروہ میرے پاس آئیں گے جنہیں میں جانتا ہوں گا اور وہ مجھے جانتے ہوں گے، لیکن انہیں مجھ تک پہنچنے سے روک دیا جائے گا۔'
