Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدِ الْبَاقِي بْنُ قَانِعِ الْحَافِظُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنُ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ خَطَبَنَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَأَبْلَغَ وَأَوْجَزَ فَقُلْنَا يَا أَبَا الْيَقْظَانِ لَقَدْ أَبَلَغْتَ وَأَوْجَزْتَ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ طُولَ الصَّلَاةِ وَقِصَرَ الْخُطْبَةِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِ الرَّجُلِ فَأَطِيلُوا الصَّلَاةَ وَأَقْصِرُوا الْخُطْبَةَ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَا��َةِ على شرط البخاري ومسلم سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ طُولَ الصَّلَاةِ وَقِصَرَ الْخُطْبَةِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِ الرَّجُلِ فَأَطِيلُوا الصَّلَاةَ وَأَقْصِرُوا الْخُطْبَةَ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Abd al-Baqi ibn Qani' al-Hafiz narrated to us, Ahmad ibn al-Qasim ibn Musawir al-Jawhari narrated to us, Sa'id ibn Sulayman al-Wasiti narrated to us, Abd al-Rahman ibn Abd al-Malik ibn Abjar narrated to us, my father narrated to me, from Wasil ibn Habban, from Abu Wa'il who said: Hadrat Ammar (may Allah be well pleased with him) addressed us and said: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to me: O Ammar, the transgressing party shall kill you. Your last provision from this world shall be a cup of milk.'
Urdu Translation
عبدالباقی بن قانع الحافظ نے ہم سے بیان کیا، احمد بن القاسم بن مساور الجوہری نے ہم سے بیان کیا، سعید بن سلیمان الواسطی نے ہم سے بیان کیا، عبدالرحمٰن بن عبدالملک بن ابجر نے ہم سے بیان کیا، میرے والد نے مجھ سے بیان کیا، واصل بن حبان سے، ابووائل سے، انہوں نے فرمایا: حضرت عمار رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ہمیں خطبہ دیا اور فرمایا: 'رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے ارشاد فرمایا: اے عمار، تمہیں باغی گروہ قتل کرے گا۔ دنیا سے تمہارا آخری سامان دودھ کا پیالہ ہوگا۔'
