Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ أُغْمِيَ عَلَى حُذَيْفَةَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ «أَيُّ اللَّيْلِ هَذَا؟» قُلْتُ السَّحَرُ الْأَعْلَى قَالَ «عَائِذٌ بِاللَّهِ مِنْ جَهَنَّمَ» مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ «ابْتَاعُوا لِي ثَوْبَيْنَ فَكَفِّنُونِي فِيهِمَا وَلَا تَغُلُّوا عَلَيَّ فَإِنَّ صَاحِبَكُمْ إِنْ يُرْضَ عَنْهُ لَبِسَ خَيْرًا مِنْهُمَا وَإِلَّا سَلَبَهُمَا سَلْبًا سَرِيعًا» سكت عنه الذهبي في التلخيص أُغْمِيَ عَلَى حُذَيْفَةَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ «أَيُّ اللَّيْلِ هَذَا؟» قُلْتُ السَّحَرُ الْأَعْلَى قَالَ «عَائِذٌ بِاللَّهِ مِنْ جَهَنَّمَ» مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ «ابْتَاعُوا لِي ثَوْبَيْنَ فَكَفِّنُونِي فِيهِمَا وَلَا تَغُلُّوا عَلَيَّ فَإِنَّ صَاحِبَكُمْ إِنْ يُرْضَ عَنْهُ لَبِسَ خَيْرًا مِنْهُمَا وَإِلَّا سَلَبَهُمَا سَلْبًا سَرِيعًا» سكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Abdullah ibn al-Husayn al-Qadi informed me in Marw, al-Harith ibn Abi Usama narrated to us, Yazid ibn Harun narrated to us, Mis'ar ibn Kidam informed us from Abd al-Malik ibn Maysara, from al-Nazzal ibn Sabra, from Hadrat Abu Mas'ud al-Ansari (may Allah be well pleased with him) who said: Hadrat Hudhayfa (may Allah be well pleased with him) lost consciousness at the beginning of the night, then he regained consciousness and said: "What part of the night is this?" I said: "The early dawn." He said: "I seek refuge with Allah from the morning of the Fire..."
Urdu Translation
عبد اللہ بن الحسین قاضی نے مجھے مرو میں خبر دی، حارث بن ابی اسامہ نے ہمیں بیان کیا، یزید بن ہارون نے ہمیں بیان کیا، مسعر بن کدام نے عبد الملک بن میسرہ سے، نزال بن سبرہ سے، حضرت ابو مسعود انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے خبر دی، فرمایا: حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ پر رات کے اول حصے میں بے ہوشی طاری ہوئی پھر ہوش آیا تو فرمایا: «رات کا کون سا وقت ہے؟» میں نے عرض کیا: سحر اعلیٰ۔ فرمایا: «میں آگ کی صبح سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں...»
