Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ عَنْ شُيُوخِهِ قَالُوا خَرَجَ الزُّبَيْرُ يَوْمَ الْجَمَلِ وَذَلِكَ يَوْمَ الْخَمِيسِ لِعَشْرٍ خَلَوْنَ مِنْ جُمَادَى الْآخِرَةِ مِنْ هَذِهِ السَّنَةِ بَعْدَ الْوَقْعَةِ عَلَى فَرَسٍ يُقَالُ لَهُ ذُو الْخِمَارِ مُنْطَلِقًا نَحْوَ الْمَدِينَةِ فَقُتِلَ بِوَادِي السِّبَاعِ وَدُفِنَ هُنَاكَ وَذُكِرَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ «قُتِلَ أَبِي يَوْمَ الْجَمَلَ وَقَدْ زَادَ عَلَى السِّتِّينَ أَرْبَعَ سِنِينَ»
English Translation
Abu Abdullah al-Asbahani informed us, al-Hasan ibn al-Jahm narrated to us, al-Husayn ibn al-Faraj narrated to us, Muhammad ibn Umar narrated to us from his teachers who said: Hadrat al-Zubayr (may Allah be well pleased with him) departed on the day of the Camel, which was a Thursday, ten days into Jumada al-Akhira of that year, after the battle, on a horse called Dhu al-Khimar, heading toward Medina. He was killed at the Valley of the Lions (Wadi al-Siba') and was buried there. It is reported from Urwa ibn al-Zubayr who said: "My father was killed on the day of the Camel, and he was over sixty-four years old."
Urdu Translation
ابو عبد اللہ اصبہانی نے ہمیں خبر دی، حسن بن الجہم نے ہمیں بیان کیا، حسین بن الفرج نے ہمیں بیان کیا، محمد بن عمر نے اپنے مشائخ سے روایت کیا، فرمایا: حضرت زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ جنگ جمل کے دن نکلے اور وہ جمعرات کا دن تھا، اس سال جمادی الآخرہ کی دس تاریخ کو لڑائی کے بعد ایک گھوڑے پر جس کا نام ذو الخمار تھا مدینہ کی طرف روانہ ہوئے۔ وادی السباع میں شہید ہوئے اور وہیں دفن ہوئے۔ عروہ بن الزبیر سے مروی ہے، فرمایا: «میرے والد جنگ جمل کے دن شہید ہوئے اور ان کی عمر ساٹھ سے چار سال زیادہ تھی۔»
