Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ فِي جِنَازَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ «اذْهَبِ ابْنَ عَوْفٍ بِبِطْنَتِكَ مِنَ الدُّنْيَا لَمْ تَتَغَضْغَضْ مِنْهَا بِشَيْءٍ» سكت الحاكم ٥٣٣٨: عن
English Translation
Shaykh Abu Bakr ibn Ishaq informed us, Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal narrated who said: My father narrated to me, Muhammad ibn Ja'far narrated to us, Shu'ba narrated from Sa'd ibn Ibrahim from his father who said: I saw Sa'd ibn Abi Waqqas at the funeral of Abd al-Rahman ibn Awf saying: "Go, O Ibn Awf, with your fill of the world, without having had any of it diminish (your religion)."
Urdu Translation
شیخ ابو بکر بن اسحاق نے ہمیں خبر دی، عبد اللہ بن احمد بن حنبل نے بیان کیا، فرمایا: میرے والد نے مجھے بیان کیا، محمد بن جعفر نے ہمیں بیان کیا، شعبہ نے سعد بن ابراہیم سے، انہوں نے اپنے والد سے روایت کیا، فرمایا: میں نے سعد بن ابی وقاص کو عبد الرحمان بن عوف کے جنازے میں فرماتے دیکھا: «جاؤ اے ابن عوف! دنیا کے ساتھ پیٹ بھر کر، اس میں سے تمہارا کچھ نہیں گھٹا (یعنی تمہارے دین کو کوئی نقصان نہیں پہنچا)۔»
