Arabic (Original)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ يَحْيَى الشَّهِيدُ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ حَدَّثَنِي فَرْوَةُ بْنُ نَوْفَلٍ الْأَشْجَعِيُّ قَالَ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ «إِنَّ مُعَاذًا كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا» فَق��لْتُ فِي نَفْسِي غَلِطَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّمَا قَالَ اللَّهُ ﷻ {إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ} [النحل 120] الْآيَةَ قَالَ أَتَدْرِي مَا الْأُمَّةُ؟ وَمَا الْقَانِتُ؟ فَقُلْتُ اللَّهُ أَعْلَمُ قَالَ «الْأُمَّةُ الَّذِي يَعْلَمُ الْخَيْرَ وَالْقَانِتُ الْمُطِيعُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَذَلِكَ كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ كَانَ مُعَلِّمَ الْخَيْرِ وَكَانَ مُطِيعًا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ ﷺ» هَكَذَا رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَأَسْنَدَهُ فِي آخِرِهِسكت عنه الذهبي في التلخيص اللَّهُ ﷻ {إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ} [النحل 120] الْآيَةَ قَالَ أَتَدْرِي مَا الْأُمَّةُ؟ وَمَا الْقَانِتُ؟ فَقُلْتُ اللَّهُ أَعْلَمُ قَالَ «الْأُمَّةُ الَّذِي يَعْلَمُ الْخَيْرَ وَالْقَانِتُ الْمُطِيعُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَذَلِكَ كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ كَانَ مُعَلِّمَ الْخَيْرِ وَكَانَ مُطِيعًا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ ﷺ» هَكَذَا رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَأَسْنَدَهُ فِي آخِرِهِسكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Narrated from Farwah ibn Nawfal al-Ashja'i who came to Hadrat Mu'adh ibn Jabal (may Allah be well pleased with him) and asked about seeking refuge from the punishments and trials.
Urdu Translation
فروہ بن نوفل اشجعی سے روایت ہے جو حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آئے اور عذاب اور فتنوں سے پناہ مانگنے کے بارے میں پوچھا۔
