Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ وَثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ صَدَقَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا سُلَيْمَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرَيْشٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ عَمِّهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِأخرجاه فلماذا أوردته عبد الله بن جعفر بن ابو طالب عن انcلeه علي بن ابو طالب
English Translation
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — Ahmad ibn Abd al-Jabbar narrated to us — Yunus ibn Bukayr narrated to us — from Hisham ibn Urwa. And Abu al-Abbas al-Sayyari narrated to us — Abu al-Muwajjih informed us — Sadaqa ibn Muhammad narrated to us — Sulayman narrated to us — from Hisham ibn Urwa — from his father — from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) who said: I was not jealous of any woman as much as I was jealous of Khadija because of how much the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to mention her and because Jibril informed him to give her glad tidings of a house in Paradise made of reeds — no noise and no fatigue in it.
Urdu Translation
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — احمد بن عبد الجبّار نے ہم سے بیان کیا — یونس بن بُکَیر نے ہم سے بیان کیا — ہشام بن عروہ سے۔ اور ابو العباس السیّاری نے ہم سے بیان کیا — ابو الموجّہ نے ہمیں خبر دی — صدقہ بن محمد نے ہم سے بیان کیا — سلیمان نے ہم سے بیان کیا — ہشام بن عروہ سے — اُن کے والد سے — اُمّ المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ فرمایا: میں نے کسی عورت سے اتنی غیرت نہیں کھائی جتنی خدیجہ سے، اس لیے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اُن کا بہت زیادہ ذکر فرماتے تھے اور اس لیے کہ جبرائیل نے آپ کو خبر دی تھی کہ اُنہیں جنّت میں ایسے گھر کی بشارت دیں جو قصب (سرکنڈے) سے بنا ہے — اُس میں نہ شور ہے نہ تھکاوٹ۔
