Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا} [التحريم 8] قَالَ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ الْمُوَحِّدِينَ إِلَّا يُعْطَى نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَمَّا الْمُنَافِقُ فَيُطْفِئُ نُورَهُ وَالْمُؤْمِنُ مُشْفِقٌ مِمَّا رَأَى مِنْ إِطْفَاءِ نُورِ الْمُنَافِقِ فَهُوَ يَقُولُ {رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا} [التحريم 8] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» عتبة واه
English Translation
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — al-Abbas ibn Muhammad al-Duri narrated to us — Abu Yahya al-Himmani narrated to us — Utba ibn Yaqzan narrated to us — from Ikrima — from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) regarding the saying of Allah, Exalted is He: {On the Day Allah will not disgrace the Prophet and those who believed with him. Their light will proceed before them and on their right; they will say: Our Lord, perfect for us our light} [al-Tahrim 8]. He said: There is no believer but he will be given light on the Day of Resurrection. As for the hypocrite, his light will be extinguished. When the believers see the light of the hypocrite extinguished, they will say: {Our Lord, perfect for us our light}.
Urdu Translation
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — عباس بن محمد الدُّوری نے ہم سے بیان کیا — ابو یحییٰ الحمّانی نے ہم سے بیان کیا — عتبہ بن یقظان نے ہم سے بیان کیا — عکرمہ سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے فرمان {جس دن اللہ نبی کو اور اُن کے ساتھ ایمان لانے والوں کو رُسوا نہیں کرے گا۔ اُن کا نور اُن کے آگے اور اُن کے دائیں دوڑے گا؛ وہ کہیں گے: اے ہمارے رب! ہمارا نور ہمارے لیے مکمل فرما دے} [التحریم 8] کے بارے میں روایت ہے کہ فرمایا: کوئی مومن نہیں مگر قیامت کے دن اُسے نور دیا جائے گا۔ جہاں تک منافق کا تعلق ہے، اُس کا نور بجھا دیا جائے گا۔ جب مومن منافقوں کا نور بجھتا ہوا دیکھیں گے تو کہیں گے: {اے ہمارے رب! ہمارا نور ہمارے لیے مکمل فرما دے}۔
