Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْأُسْتَاذُ الْإِمَامُ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ شَدَّادِ بْنِ جَابَانَ الصَّنْعَانِيُّ عَنْ حُجْرِ بْنِ قَيْسٍ الْمَدَرِيِّ قَالَ بِتُّ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ يَقْرَأُ فَمَرَّ بِهَذِهِ الْآيَةِ {أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ} [الواقعة 59] قَالَ بَلْ أَنْتَ يَا رَبِّ ثَلَاثًا ثُمَّ قَرَأَ {أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ} [الواقعة 63] قَالَ بَلْ أَنْتَ يَا رَبِّ بَلْ أَنْتَ يَا رَبِّ بَلْ أَنْتَ يَا رَبِّ ثُمَّ قَرَأَ {أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ} [الواقعة 68] قَالَ بَلْ أَنْتَ يَا رَبِّ ثَلَاثًا ثُمَّ قَرَأَ {أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ} قَالَ بَلْ أَنْتَ يَا رَبِّ ثَلَاثًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
English Translation
The Imam al-Ustad Abu al-Walid narrated to us — Abu Abd Allah al-Bushanji narrated to us — Ahmad ibn Hanbal narrated to us — Abd al-Razzaq narrated to us — Ma'mar informed us — from Shaddad ibn Jaban al-San'ani — from Hujr ibn Qays al-Madari who said: I spent the night with the Commander of the Faithful, Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah ennoble his countenance), and I heard him praying at night and reciting. When he reached this verse: {Then have you seen that which you emit? Is it you who creates it, or are We the Creator?} [al-Waqi'a 58-59], he said: Rather You, O Allah. Rather You, O Allah. Rather You, O Allah.
Urdu Translation
استاذ امام ابو الولید نے ہم سے بیان کیا — ابو عبد اللہ البوشنجی نے ہم سے بیان کیا — احمد بن حنبل نے ہم سے بیان کیا — عبد الرزّاق نے ہم سے بیان کیا — مَعمَر نے ہمیں خبر دی — شدّاد بن جابان الصنعانی سے — حُجر بن قیس المَدَری سے، فرمایا: میں نے امیر المومنین حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کے پاس رات گزاری اور میں نے اُنہیں رات کو نماز پڑھتے اور تلاوت کرتے ہوئے سنا۔ جب وہ اس آیت پر پہنچے: {پھر بتاؤ جو تم (نطفہ) ٹپکاتے ہو، کیا تم اُسے پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا کرنے والے ہیں؟} [الواقعہ 58-59]، تو فرمایا: بلکہ تُو، اے اللہ! بلکہ تُو، اے اللہ! بلکہ تُو، اے اللہ!
