Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي أَبُو رَافِعٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَكْثِرُوا عَلَيَّ الصَّلَاةَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَإِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يُصَلِّي عَلَيَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا عُرِضَتْ عَلَيَّ صَلَاتُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ أَبَا رَافِعٍ هَذَا هُوَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَافِعٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ إسماعيل بن رافع أبو رافع ضعفوه
English Translation
Hadrat Abu Mas'ud al-Ansari (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: 'Send abundant blessings upon me on Friday, for there is no one who sends blessings upon me on Friday except that his blessings are presented to me.' This hadith has an authentic chain — Abu Rafi' is Isma'il ibn Rafi' — but they [al-Bukhari and Muslim] did not record it. Isma'il ibn Rafi' Abu Rafi' — they weakened him.
Urdu Translation
حضرت ابو مسعود الانصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جمعہ کے دن مجھ پر کثرت سے درود بھیجو کیونکہ کوئی نہیں ہے جو جمعہ کے دن مجھ پر درود بھیجتا ہو مگر اس کا درود مجھ پر پیش کیا جاتا ہے۔' یہ حدیث صحیح الاسناد ہے — ابو رافع اسماعیل بن رافع ہیں — مگر بخاری و مسلم نے اسے روایت نہیں کیا۔ اسماعیل بن رافع ابو رافع — انہیں ضعیف قرار دیا گیا ہے۔
