Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَبُو عِمْرَانَ مُوسَى بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَمَّا لَقِيَ مُوسَى الْخَضِرَ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ جَاءَ طَيْرٌ فَأَلْقَى مِنْقَارَهُ فِي الْمَاءِ فَقَالَ الْخَضِرُ لِمُوسَى تَدَبَّرْ مَا يَقُولُ هَذَا الطَّيْرُ قَالَ وَمَا يَقُولُ؟ قَالَ يَقُولُ مَا عِلْمُكَ وَعِلْمُ مُوسَى فِي عِلْمِ اللَّهِ إِلَّا كَمَا أَخَذَ مِنْقَارِي مِنَ الْمَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated: Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) told me that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'When Musa met al-Khidr (peace be upon them both), a bird came and dipped its beak in the water. Al-Khidr said to Musa: Reflect on what this bird says. He said: What does it say? He said: It says: Your knowledge and the knowledge of Musa in comparison to the knowledge of Allah is but like what my beak has taken from the water.' This hadith is sound upon the criteria of the two Shaykhs, and they did not record it.
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ فرمایا: مجھے حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جب حضرت موسیٰ حضرت خضر علیہما السلام سے ملے تو ایک پرندہ آیا اور اس نے اپنی چونچ پانی میں ڈبوئی۔ حضرت خضر علیہ السلام نے حضرت موسیٰ علیہ السلام سے فرمایا: غور کرو یہ پرندہ کیا کہہ رہا ہے۔ انہوں نے فرمایا: کیا کہہ رہا ہے؟ فرمایا: کہہ رہا ہے: تمہارا علم اور موسیٰ کا علم اللہ کے علم کے مقابلے میں اتنا ہی ہے جتنا میری چونچ نے پانی سے لیا ہے۔' یہ حدیث بخاری و مسلم کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
