Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْبَأَ عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْغَطَفَانِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ تُعَجَّلَ لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةُ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يُدَّخَرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْبَغِيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح
English Translation
Hadrat Abu Bakrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "There is no sin more deserving that Allah hasten the punishment for its doer in this world — along with what is stored for him in the Hereafter — than aggression and severing the ties of kinship." This hadith has a sound chain of transmission.
Urdu Translation
حضرت ابوبکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کوئی گناہ اس سے زیادہ مستحق نہیں کہ اللہ اس کے کرنے والے کی سزا دنیا میں جلدی دے — اس کے ساتھ جو آخرت کے لیے ذخیرہ ہے — ظلم اور قطع رحمی سے بڑھ کر۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے۔
