Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو الْجَوَّابِ ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ} [النساء 127] فِي أَوَّلِ السُّورَةِ مِنَ الْمَوَارِيثِ كَانُوا لَا يُوَرِّثُونَ صَبِيًّا حَتَّى يَحْتَلِمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated regarding the saying of Allah Most High: 'And what is recited to you in the Book concerning the orphan women' (Surah An-Nisa, 127) — at the beginning of the surah concerning inheritance — they used to not give inheritance to a child until he reached puberty. This is an authentic hadith in its chain of narration, though they (Bukhari and Muslim) did not record it.
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے فرمان کے بارے میں روایت ہے: 'اور جو تمہیں کتاب میں یتیم عورتوں کے بارے میں پڑھ کر سنایا جاتا ہے' (سورۃ النساء، 127) — سورت کے شروع میں میراث کے بارے میں — وہ لوگ بچے کو میراث نہیں دیتے تھے جب تک وہ بالغ نہ ہو جائے۔ یہ حدیث اسناد میں صحیح ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
