Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الْأَجْلَحِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ {قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ} [يونس 58] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
English Translation
Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) said: 'I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) recite "qul bi-fadlillahi wa bi-rahmatihi fa-bi-dhalika fal-yafrahu huwa khayrun mimma yajma'un" (Say: In the bounty of Allah and in His mercy, in that let them rejoice. It is better than what they accumulate) [Yunus: 58].'
Urdu Translation
حضرت اُبی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یوں تلاوت فرماتے سنا: "قُل بِفَضلِ اللہِ وَبِرَحمَتِهِ فَبِذَلِکَ فَلیَفرَحُوا هُوَ خَیرٌ مِمَّا یَجمَعُونَ" (کہہ دیجئے اللہ کے فضل اور اس کی رحمت سے، اسی پر خوشی منائیں۔ یہ ان کی جمع کردہ دولت سے بہتر ہے) [یونس: 58]۔'
