Arabic (Original)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَنْطَرِيُّ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِيَّاكُمْ وَالْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ وَإِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ فَإِنَّهُ هُوَ الظُّلُمَاتُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ فَإِنَّهُ دَعَا مَنْ قَبْلَكُمْ فَسَفَكُوا دِمَاءَهُمْ وَدَعَا مَنْ قَبْلَكُمْ فَقَطَعُوا أَرْحَامَهُمْ وَدَعَا مَنْ قَبْلَكُمْ فَاسْتَحَلُّوا حُرُمَاتِهِمْ» رواه الليث والنبيل عنه
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Beware of obscenity and indecency, for Allah does not love the obscene and the indecent. And beware of injustice, for it will be darkness on the Day of Resurrection. And beware of miserliness, for it called those before you and they shed their blood, it called those before you and they severed their ties of kinship, and it called those before you and they made lawful what was forbidden to them."
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "فحش گوئی اور بے حیائی سے بچو کیونکہ اللہ تعالیٰ فحش گو اور بے حیا کو پسند نہیں فرماتا۔ اور ظلم سے بچو کیونکہ یہ قیامت کے دن اندھیرے ہوں گے۔ اور بخل سے بچو کیونکہ اس نے تم سے پہلے لوگوں کو پکارا تو انہوں نے اپنے خون بہائے، اس نے تم سے پہلے لوگوں کو پکارا تو انہوں نے قطع رحمی کی اور اس نے تم سے پہلے لوگوں کو پکارا تو انہوں نے اپنی حرمتوں کو حلال کر لیا۔"
