Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ أَنْبَأَ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ أَنَّ رَجُلًا أَتَى أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَ إِنَّ أُمِّي لَمْ تَزَلْ بِي حَتَّى تَزَوَّجْتُ وَإِنَّهَا تَأْمُرُنِي بِطَلَاقِهَا وَقَدْ أَبَتْ عَلَيَّ إِلَّا ذَاكَ فَقَالَ مَا أَنَا بِالَّذِي آمُرُكَ أَنْ تَعُقَّ وَالِدَتَكَ وَلَا أ��نَا الَّذِي آمُرُكَ أَنْ تُطَلِّقَ امْرَأَتَكَ غَيْرَ أَنَّكَ إِنْ شِئْتَ حَدَّثْتُكَ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَحَافِظْ عَلَى ذَلِكَ الْبَابِ إِنْ شِئْتَ أَوْ أَضِعْهُ»
English Translation
Hadrat Abu al-Darda' (may Allah be well pleased with him) narrated that a man came to him and said: 'My mother kept insisting until I married, and now she commands me to divorce my wife and refuses to accept anything less.' He said: 'I am not one to tell you to be disobedient to your mother, nor am I one to tell you to divorce your wife. But if you wish, I shall tell you what I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: The parent is the middle gate of Paradise—so either guard it or lose it.'
Urdu Translation
حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص آیا اور کہا: میری ماں نے مسلسل اصرار کیا یہاں تک کہ میں نے شادی کر لی، اب وہ مجھے حکم دیتی ہیں کہ بیوی کو طلاق دے دوں اور اِس کے سوا کچھ قبول نہیں کرتیں۔ فرمایا: میں تمہیں نہ تو والدہ کی نافرمانی کا حکم دے سکتا ہوں اور نہ بیوی کو طلاق دینے کا۔ لیکن اگر تم چاہو تو تمہیں وہ حدیث سناؤں جو میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنی: والد جنت کا درمیانی دروازہ ہے — چاہو تو اِسے محفوظ رکھو اور چاہو تو ضائع کر دو۔
