Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ثنا شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ عَلَّمَنَا خُطْبَةَ الْحَاجَةِ «الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» ثُمَّ يَقْرَأُ ثَلَاثَ آيَاتٍ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ} [آل عمران 102] {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا} [النساء 1] {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا} [الأحزاب 71] ثُمَّ يَذْكُرُ حَاجَتَهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he taught them the khutba al-haja (the sermon of need): 'All praise belongs to Allah. We praise Him, seek His help, and seek His forgiveness. We seek refuge in Allah from the evils of our own selves. Whomever Allah guides, none can lead astray, and whomever He leads astray, none can guide. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger.' Then he would recite three verses: 'O you who believe! Fear Allah as He should be feared, and do not die except as Muslims' [Aal Imran 3:102]; 'O mankind! Fear your Lord Who created you from a single soul and created from it its mate and dispersed from both of them many men and women. And fear Allah through Whom you ask one another, and [respect] the ties of kinship. Indeed, Allah is ever watchful over you' [al-Nisa 4:1]; 'O you who believe! Fear Allah and speak words of truth. He will amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever obeys Allah and His Messenger has certainly achieved a great triumph' [al-Ahzab 33:70-71]. Then he would mention his need. Al-Dhahabi remained silent about it in al-Talkhis.
Urdu Translation
حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کیا کہ آپ نے ہمیں خطبۃ الحاجہ سکھایا: تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں۔ ہم اس کی حمد کرتے ہیں، اس سے مدد مانگتے ہیں اور اس سے مغفرت طلب کرتے ہیں۔ ہم اپنے نفسوں کی برائیوں سے اللہ کی پناہ چاہتے ہیں۔ جسے اللہ ہدایت دے اسے کوئی گمراہ نہیں کر سکتا اور جسے گمراہ کر دے اسے کوئی ہدایت نہیں دے سکتا۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور محمد اس کے بندے اور رسول ہیں۔ پھر تین آیتیں تلاوت فرمائیں: 'اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو جیسا کہ اس سے ڈرنے کا حق ہے اور تم مسلمان ہو کر ہی مرنا' [آل عمران 102]؛ 'اے لوگو! اپنے رب سے ڈرو جس نے تمہیں ایک جان سے پیدا کیا اور اسی سے اس کا جوڑا بنایا اور ان دونوں سے بہت سے مرد اور عورتیں پھیلا دیں اور اللہ سے ڈرو جس کے نام پر ایک دوسرے سے مانگتے ہو اور رشتوں کا لحاظ رکھو بے شک اللہ تم پر نگران ہے' [النساء 1]؛ 'اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو اور سیدھی بات کہو وہ تمہارے اعمال درست کر دے گا اور تمہارے گناہ معاف کر دے گا اور جو اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کرے اس نے بہت بڑی کامیابی حاصل کر لی' [الاحزاب 71-70]۔ پھر اپنی حاجت بیان فرماتے۔ ذہبی نے تلخیص میں اس پر سکوت کیا ہے۔
