Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي الْأُسْتَاذُ أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي حُيَيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ يَوْمَ بَدْرٍ فِي ثَلَاثِ مِائَةٍ وَخَمْسَةَ عَشَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ حُفَاةٌ فَاحْمِلْهُمُ اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ عُرَاةٌ فَاكْسُهُمُ اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ جِيَاعٌ فَأَشْبِعْهُمْ فَفَتَحَ اللَّهُ لَهُ يَوْمَ بَدْرٍ فَانْقَلَبُوا حِينَ انْقَلَبُوا وَمَا فِيهِمْ رَجُلٌ إِلَّا وَقَدْ رَجَعَ بِجَمَلٍ أَوْ جَمَلَيْنِ فَاكْتَسَوْا وَشَبِعُوا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَقَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَذْحِجِيِّ مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ» على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Makhul narrated: I was a slave in Egypt belonging to a woman from Hudhayl, who freed me. I did not leave Egypt while there was any knowledge in it except that I had acquired it, as far as I could see. Then I came to Syria and sifted through it all—all the while asking about the extra share [nafl] in war spoils, but I could not find anyone to inform me about it. Until I met an elder called Ziyad ibn Jariya al-Tamimi. I asked him: 'Have you heard anything about the extra share?' He said: 'Yes, I heard Habib ibn Maslama al-Fihri say: I witnessed the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) give a quarter [of the spoils] as extra in the initial expedition and a third in the return expedition.'
Urdu Translation
مکحول نے بیان کیا: میں مصر میں قبیلہ ہذیل کی ایک عورت کا غلام تھا، اس نے مجھے آزاد کیا۔ میں مصر سے نہیں نکلا جب تک وہاں جو بھی علم تھا میں نے اسے حاصل نہ کر لیا جہاں تک میری سمجھ تھی۔ پھر میں شام آیا اور اسے چھان مارا — یہ سب نفل کے بارے میں پوچھتے ہوئے، لیکن مجھے کوئی نہ ملا جو اس کے بارے میں بتائے۔ یہاں تک کہ میں ایک بزرگ سے ملا جن کا نام زیاد بن جاریہ تمیمی تھا۔ میں نے ان سے کہا: کیا آپ نے نفل کے بارے میں کچھ سنا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں، میں نے حبیب بن مسلمہ فہری کو کہتے سنا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا کہ آپ نے پہلی مہم میں چوتھائی نفل دیا اور واپسی کی مہم میں تہائی۔
