Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبِ بْنِ وَحْشِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَأْكُلُ وَمَا نَشْبَعُ قَالَ «فَلَعَلَّكُمْ تَفْتَرِقُونَ عَنْ طَعَامِكُمْ اجْتَمِعُوا عَلَيْهِ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ يُبَارَكْ لَكُمْ» أخرجناه شاهدا
English Translation
Narrated from Hadrat Wahshi ibn Harb (may Allah be well pleased with him), through his grandson, that a man submitted: 'O Messenger of Allah, we eat but we are not satisfied.' He stated: 'Perhaps you eat separately. Gather together over your food and mention the name of Allah, and blessings will be placed in it for you.' [This was recorded as a supporting narration.]
Urdu Translation
حضرت وحشی بن حرب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ان کے پوتے کے واسطے سے مروی ہے کہ ایک شخص نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم کھاتے ہیں لیکن پیٹ نہیں بھرتا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'شاید تم الگ الگ کھاتے ہو۔ اپنے کھانے پر مل کر بیٹھو اور اللہ کا نام لو، تمہارے لیے اس میں برکت ڈال دی جائے گی۔' [یہ شاہد کے طور پر نقل کیا گیا۔]
