Narrated from Hadrat Sahl ibn al-Hanzaliyya (may Allah be well pleased with him) that they marched with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) on the day of Hunayn and traveled far until it was evening, and the time of prayer came upon the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). A horseman came and submitted: 'O Messenger of Allah, I rode ahead of you and climbed such and such a mountain, and I found Hawazin gathered with all their people — their women, camels, and sheep — assembled at Hunayn.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) smiled and stated: 'That is the spoils of the Muslims tomorrow, if Allah wills.' Then he stated: 'Who will guard us tonight?' Anas ibn Marthad al-Ghanawi submitted: 'I will, O Messenger of Allah.' He stated: 'Mount your horse.' So he mounted his horse and came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), who stated: 'Go toward this mountain pass until you are at its peak, and do not let us be attacked from your direction tonight.' When we awoke, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) went to his place of prayer and prayed two units, then he stated: 'Have you seen your horseman?' A man said: 'We have not.' So he called for the prayer, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) kept looking toward the mountain pass until he finished his prayer. Then he stated: 'Rejoice, for your horseman has come!' We looked at the shadows of the trees in the pass, and there he came until he stood before the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and greeted him, then said: 'I went until I was at the top of this pass as the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) commanded me. When morning came, I looked over the two passes and saw no one.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked him: 'Did you dismount at night?' He replied: 'No, except for prayer or to relieve myself.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'You have secured your place [in Paradise], so it would not matter if you did no other deed after this.' This chain is sound from its beginning to its end, meeting the criteria of al-Bukhari and Muslim.
Urdu Translation
حضرت سہل بن حنظلیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ وہ محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ حنین کے دن چلے اور بہت دور تک سفر کیا یہاں تک کہ شام ہو گئی اور نماز کا وقت ہو گیا۔ ایک سوار آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! میں آپ سے آگے نکلا اور فلاں پہاڑ پر چڑھا تو میں نے ہوازن کو دیکھا کہ وہ اپنی عورتوں، اونٹوں اور بکریوں سمیت سب کے سب حنین میں جمع ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسکرائے اور ارشاد فرمایا: 'یہ کل ان شاء اللہ مسلمانوں کی غنیمت ہے۔' پھر فرمایا: 'آج رات ہمارا پہرہ کون دے گا؟' انس بن مرثد غنوی نے عرض کیا: میں، یا رسول اللہ! فرمایا: 'سوار ہو جاؤ۔' تو وہ اپنے گھوڑے پر سوار ہوئے اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے تو آپ نے فرمایا: 'اس درّے کی طرف جاؤ اور اس کی چوٹی پر رہو اور آج رات تمہاری طرف سے ہم پر حملہ نہ ہونے پائے۔' جب صبح ہوئی تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنی نماز کی جگہ تشریف لے گئے اور دو رکعتیں ادا فرمائیں، پھر فرمایا: 'کیا تم نے اپنے سوار کو دیکھا؟' ایک شخص نے کہا: نہیں۔ تو نماز کی اقامت ہوئی اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز کے دوران درّے کی طرف دیکھتے رہے یہاں تک کہ نماز مکمل ہوئی۔ پھر فرمایا: 'خوشخبری ہو، تمہارا سوار آ گیا۔' ہم درّے میں درختوں کے سائے دیکھنے لگے تو وہ آئے یہاں تک کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے کھڑے ہوئے اور سلام عرض کیا، پھر کہا: میں چلا یہاں تک کہ اس درّے کی چوٹی پر پہنچ گیا جہاں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حکم دیا تھا۔ جب صبح ہوئی تو میں نے دونوں درّوں پر نظر دوڑائی اور کوئی نظر نہ آیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا: 'کیا تم رات اترے تھے؟' عرض کیا: نہیں، سوائے نماز یا قضائے حاجت کے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'تم نے (جنت) واجب کر لی، اب اس کے بعد کوئی عمل نہ بھی کرو تو کوئی حرج نہیں۔' یہ سند اول سے آخر تک بخاری و مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔
Narrated from Hadrat Sahl ibn al-Hanzaliyya (may Allah be well pleased with him) that they marched with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) on the day of Hunayn and traveled far until it was evening, and the time of prayer came upon the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). A horseman came and submitted: 'O Messenger of Allah, I rode ahead of you and climbed such and such a mountain, and I found Hawazin gathered with all their people — their women, camels, and sheep — assembled at Hunayn.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) smiled and stated: 'That is the spoils of the Muslims tomorrow, if Allah wills.' Then he stated: 'Who will guard us tonight?' Anas ibn Marthad al-Ghanawi submitted: 'I will, O Messenger of Allah.' He stated: 'Mount your horse.' So he mounted his horse and came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), who stated: 'Go toward this mountain pass until you are at its peak, and do not let us be attacked from your direction tonight.' When we awoke, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) went to his place of prayer and prayed two units, then he stated: 'Have you seen your horseman?' A man said: 'We have not.' So he called for the prayer, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) kept looking toward the mountain pass until he finished his prayer. Then he stated: 'Rejoice, for your horseman has come!' We looked at the shadows of the trees in the pass, and there he came until he stood before the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and greeted him, then said: 'I went until I was at the top of this pass as the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) commanded me. When morning came, I looked over the two passes and saw no one.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked him: 'Did you dismount at night?' He replied: 'No, except for prayer or to relieve myself.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'You have secured your place [in Paradise], so it would not matter if you did no other deed after this.' This chain is sound from its beginning to its end, meeting the criteria of al-Bukhari and Muslim.
حضرت سہل بن حنظلیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ وہ محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ حنین کے دن چلے اور بہت دور تک سفر کیا یہاں تک کہ شام ہو گئی اور نماز کا وقت ہو گیا۔ ایک سوار آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! میں آپ سے آگے نکلا اور فلاں پہاڑ پر چڑھا تو میں نے ہوازن کو دیکھا کہ وہ اپنی عورتوں، اونٹوں اور بکریوں سمیت سب کے سب حنین میں جمع ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسکرائے اور ارشاد فرمایا: 'یہ کل ان شاء اللہ مسلمانوں کی غنیمت ہے۔' پھر فرمایا: 'آج رات ہمارا پہرہ کون دے گا؟' انس بن مرثد غنوی نے عرض کیا: میں، یا رسول اللہ! فرمایا: 'سوار ہو جاؤ۔' تو وہ اپنے گھوڑے پر سوار ہوئے اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے تو آپ نے فرمایا: 'اس درّے کی طرف جاؤ اور اس کی چوٹی پر رہو اور آج رات تمہاری طرف سے ہم پر حملہ نہ ہونے پائے۔' جب صبح ہوئی تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنی نماز کی جگہ تشریف لے گئے اور دو رکعتیں ادا فرمائیں، پھر فرمایا: 'کیا تم نے اپنے سوار کو دیکھا؟' ایک شخص نے کہا: نہیں۔ تو نماز کی اقامت ہوئی اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز کے دوران درّے کی طرف دیکھتے رہے یہاں تک کہ نماز مکمل ہوئی۔ پھر فرمایا: 'خوشخبری ہو، تمہارا سوار آ گیا۔' ہم درّے میں درختوں کے سائے دیکھنے لگے تو وہ آئے یہاں تک کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے کھڑے ہوئے اور سلام عرض کیا، پھر کہا: میں چلا یہاں تک کہ اس درّے کی چوٹی پر پہنچ گیا جہاں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حکم دیا تھا۔ جب صبح ہوئی تو میں نے دونوں درّوں پر نظر دوڑائی اور کوئی نظر نہ آیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا: 'کیا تم رات اترے تھے؟' عرض کیا: نہیں، سوائے نماز یا قضائے حاجت کے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'تم نے (جنت) واجب کر لی، اب اس کے بعد کوئی عمل نہ بھی کرو تو کوئی حرج نہیں۔' یہ سند اول سے آخر تک بخاری و مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔