Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا رَوْحٌ ثنا حَبِيبُ بْنُ شِهَابٍ الْغُبَرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِيَ يَقُولُ أَتَيْنَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَنَا وَصَاحِبٌ لَنَا قَالَ فَلَقِيَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عِنْدَ بَابِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَنْ أَنْتُمَا؟ فَأَخْبَرَنَاهُ فَقَالَ انْطَلِقَا إِلَى نَاسٍ عَلَى تَمْرٍ وَمَاءٍ إِنَّمَا يَسِيلُ وَادٍ بِقَدَرِهِ قُلْنَا كَثُرَ خَيْرُكَ اسْتَأْذِنْ لَنَا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَاسْتَأْذَنَ لَنَا فَسَمِعْنَا ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ تَبُوكَ فَقَالَ «مَا فِي النَّاسِ مِثْلُ رَجُلٍ آخِذٌ بِعِنَانٍ فَيُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَيَجْتَنِبُ شُرُورَ النَّاسِ وَمِثْلُ رَجُلٍ بَادٍ فِي غَنَمِهِ يُقْرِي ضَيْفَهُ وَيُؤَدِّي حَقَّهُ» قَالَ فَقُلْتُ أَقَالَهَا؟ قَالَ قَالَهَا ثَلَاثًا فَكَبَّرْتُ وَحَمِدْتُ وَشَكَرْتُ
English Translation
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated: We heard Ibn 'Abbas narrating from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) gave a sermon on the day of Tabuk and stated: 'There is no one among people like a man who holds the reins of his horse and fights in the cause of Allah and avoids the evils of people; and like a man who lives in the desert with his flock, hosts his guests, and fulfills his obligations.' I asked: 'Did he really say it?' He said: 'He said it three times.' Then I magnified Allah, praised Him, and gave thanks.
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: ہم نے ابن عباس کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے حدیث بیان کرتے سنا۔ اُنہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے تبوک کے دن خطبہ دیا اور ارشاد فرمایا: «لوگوں میں کوئی اُس شخص جیسا نہیں جو اپنے گھوڑے کی لگام پکڑ کر اللہ کی راہ میں جہاد کرے اور لوگوں کے شر سے بچے؛ اور اُس شخص جیسا جو بیابان میں اپنی بکریوں میں رہے، مہمان کی مہمان نوازی کرے اور اپنا حق ادا کرے۔» میں نے پوچھا: کیا واقعی آپ نے یہ فرمایا؟ فرمایا: تین بار فرمایا۔ تو میں نے تکبیر کہی، حمد کی اور شکر ادا کیا۔
