Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَا ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ البُنَانِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْن عَبْدِ اللَّه أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي» قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ وَقَالَ لِي جَابِرٌ يَا مُحَمَّدُ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ أَهْلِ الْكَبَائِرِ فَمَا لَهُ وَلِلشَّفَاعَةِ؟ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي» قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ وَقَالَ لِي جَابِرٌ يَا مُحَمَّدُ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ أَهْلِ الْكَبَائِرِ فَمَا لَهُ وَلِلشَّفَاعَةِ؟
English Translation
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'My intercession is for those who committed major sins from my Ummah.' Abu Ja'far said: Jabir told me, 'O Muhammad, whoever is not among the people of major sins, then what does he need intercession for?'
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ نبیِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'میری شفاعت میری اُمت کے اہلِ کبائر کے لیے ہے۔' ابو جعفر نے کہا: حضرت جابر نے مجھ سے فرمایا: 'اے محمد! جو اہلِ کبائر میں سے نہ ہو اسے شفاعت سے کیا غرض؟'
