Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ الْأُسْتَاذُ أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زُرَارَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ خُزَيْمَةَ عَنْ أَبِيهِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ابْتَاعَ مِنْ سَوَاءَ بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيِّ فَرَسًا فَجَحَدَهُ فَشَهِدَ لَهُ خُزَيْمَةُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا حَمَلَكَ عَلَى الشَّهَادَةِ وَلَمْ تَكُنْ مَعَهُ؟» قَالَ صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَكِنْ صَدَّقْتُكَ بِمَا قُلْتَ وَعَرَفْتُ أَنَّكَ لَا تَقُولُ إِلَّا حَقًّا فَقَالَ «مَنْ شَهِدَ لَهُ خُزَيْمَةُ وَأَشْهَدَ عَلَيْهِ فَحَسْبُهُ» أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ابْتَاعَ مِنْ سَوَاءَ بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيِّ فَرَسًا فَجَحَدَهُ فَشَهِدَ لَهُ خُزَيْمَةُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا حَمَلَكَ عَلَى الشَّهَادَةِ وَلَمْ تَكُنْ مَعَهُ؟» قَالَ صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَكِنْ صَدَّقْتُكَ بِمَا قُلْتَ وَعَرَفْتُ أَنَّكَ لَا تَقُولُ إِلَّا حَقًّا فَقَالَ «مَنْ شَهِدَ لَهُ خُزَيْمَةُ وَأَشْهَدَ عَلَيْهِ فَحَسْبُهُ»
English Translation
Hadrat Khuzaymah ibn Thabit (may Allah be well pleased with him) narrated — through Umarah ibn Khuzaymah from his father — that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) purchased a horse from Sawa' ibn al-Harith al-Muharibi, but the man denied the sale. Khuzaymah ibn Thabit testified in his favor. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked him: "What made you testify when you were not present?" He replied: "I believed you, O Messenger of Allah, and I know that you only speak the truth." So the Prophet stated: "Whoever Khuzaymah testifies for or against, that is sufficient."
Urdu Translation
حضرت خزیمہ بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے — عمارہ بن خزیمہ کے ذریعے اپنے والد سے — روایت ہے کہ محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سواء بن حارث المحاربی سے ایک گھوڑا خریدا، لیکن اس نے بیع سے انکار کر دیا۔ حضرت خزیمہ بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے آپ کے حق میں گواہی دی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے پوچھا: "تو نے گواہی کیوں دی جبکہ تو وہاں موجود نہیں تھا؟" عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے آپ کی تصدیق کی اور مجھے معلوم ہے کہ آپ حق کے سوا کچھ نہیں فرماتے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "جس کے حق میں یا جس کے خلاف خزیمہ گواہی دے، وہ کافی ہے۔"
