Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنِ ابْنِ ذُبَابٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ «مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ شَاهِرًا يَدَيْهِ يَدْعُو عَلَى مِنْبَرِهِ وَلَا غَيْرُهُ كَانَ يَجْعَلُ أُصْبُعَيْهِ بِحِذَاءِ مَنْكِبَيْهِ وَيَدْعُو» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
English Translation
Hadrat Sahl ibn Sa'd (may Allah be well pleased with him) said: 'I never saw the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) raising his hands high while supplicating, neither on his pulpit nor elsewhere. Rather, he would place his fingers at the level of his shoulders and supplicate.' This hadith has a sound chain of narration, though they did not record it.
Urdu Translation
حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کبھی نہیں دیکھا کہ آپ نے دعا میں اپنے ہاتھ بلند کیے ہوں، نہ اپنے منبر پر اور نہ کہیں اور۔ بلکہ آپ اپنی انگلیاں اپنے کندھوں کے برابر رکھتے اور دعا فرماتے۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن انہوں نے اسے نقل نہیں کیا۔
